グラン・ミラオスの武器の読み方
- 1 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-27 23:08 ID:IcREwohT
タイトルの通りグラン・ミラオス武器の読み方を教えていただけないですか?
- 2 名前:kkkkk 投稿日:2012-03-27 23:51 ID:K0R+XH1R
死神モ滅スル熱キ剣・・・しにがみもめっするあつきけん
煉獄ヲ裁断ス切ッ先・・・れんごくをさいだんすきっさき
其ノ刃ハ曙光ノ如シ・・・そのやいばはしょこうのごとし
咎赦ス火天ノ両掌・・・こう(きゅう)しゃすか(ひ)てんのりょうて
始祖ノ炎ヲ抱キシ花・・・しそのほのおをいだきしはな
燃ユル終焉ヲ謳ウ翼・・・もゆるしゅうえんをうたうつばさ
渦巻ク紅蓮ノ矛楯・・・うづまくぐれんのむじゅん(ほこたて)
熾烈ナル修羅ニ堕ツ鎗・・・せんれつなるしゅらにおつやり
暗黒ト赤熱ノ剣ト斧・・・あんこくとせきねつのけんとおの
運命ヲ焼キ尽クス銃弾・・・うんめいをやきつくすじゅうだん
悪鬼サエ啼ク怒号ノ砲・・・あっきさえなくどごうのほう
鳳凰ガ体現セシ弓矢・・・ほうおうがたいげんせしゆみや
・・・かな?
- 3 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-27 23:59 ID:nmKiHixW
死神モ滅スル熱キ剣
(シニガミモメッスルアツキケン)
煉獄ヲ裁断ス切ッ先
(レンゴクヲサイダンスキッサキ)
其ノ刃ハ曙光ノ如シ
(ソノヤイバハショコウノゴトシ)
咎赦ス火天ノ両掌
(トガユルスカテンノリョウショウ)
始祖ノ炎ヲ抱キシ花
(シソノホノオヲイダキシハナ)
燃ユル終焉ヲ謳ウ翼
(モユルシュウエンヲウタウツバサ)
渦巻ク紅蓮ノ矛楯
(ウズマクグレンノホコタテ)
熾烈ナル修羅ニ堕ツ鎗
(シレツナルシュラニオツヤリ)
暗黒ト赤熱ノ剣ト斧
(アンコクトセキネツノケントオノ)
運命ヲ焼キ尽クス銃弾
(ウンメイヲヤキツクスジュウダン)
悪鬼サエ啼ク怒号ノ砲
(アッキサエナクドゴウノホウ)
鳳凰ガ体現セシ弓矢
(ホウオウガダイゲンセシユミヤ)
- 4 名前:Ri 投稿日:2012-03-28 00:10 ID:NO2C13vY
>>3が全部合ってると思います
- 5 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-28 03:09 ID:nmKiHixW
3の者です。
ミスがあったので、ちと修正
鳳凰ガ体現セシ弓矢
(ホウオウガ『タイゲン』セシユミヤ)
何をどう間違ったのかわかりませんが、体現の部分が『ダイゲン』になってたorz
- 6 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-28 03:44 ID:dxkvnMGS
早い返信アリガトウございました!
所々読めないものがあったので、すっきりしました(^_^)
- 7 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-31 12:35 ID:OneVRFYq
ランスよみかたうずまくぐれんのむじゅんじゃないのですか
- 8 名前:双剣使いのアーチャー◆UZmz2cwBdf 投稿日:2012-03-31 17:51 ID:1Pl7/YVP
>>7
実際の諺では矛盾は「むじゅん」ですが武器名となると「ほこたて」で合ってると思います
- 9 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-31 18:58 ID:nmKiHixW
>>7
故事成語の「矛盾」の意味は、さっくり言うと「(前後の)辻褄が合わない」って意味になります。
で、武器名の「渦巻ク紅蓮ノ矛楯」ですが、ここで「矛盾」を「ムジュン」と解釈し、前の単語と繋いでみましょう。
「渦巻く紅蓮の辻褄が合わない」
…はい、意味不明ですねw
では、「ホコタテ」で行ってみましょう。
「渦巻く紅蓮の矛盾」
片仮名が平仮名になっただけだorz
あいだに「と」を入れてみよう
「渦巻く紅蓮の矛と盾」
ランスは、巨大な槍と盾からなる武器ですよね?
そして、渦巻く紅蓮とは立上る炎を表していると考えられます。
前者が「炎の辻褄が合わない」
後者が「炎の槍と盾」
ここまで書けばどちらが正しいと考えられるか、ご理解頂けると思います。
- 10 名前:名無しさん 投稿日:2012-03-31 19:53 ID:eXZv9nCE
>>9
「矛盾(むじゅん)」はそもそも「矛と盾」という意味。
ある物語から転じて「辻褄が合わない」という意味も持つようになりました。なので読み方は「むじゅん」でも構いません。
「むじゅん」と読んで、「槍と盾」という意味でとらえるということです。
ただしMHシリーズでは公式の読み方は決めないそうなので、どちらでも好きな方で読めば良いということになるでしょう。
- 11 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-01 02:03 ID:nmKiHixW
>>10
いや、主張されなくても素直に字面見ればわかるし…
現代日本語において「ムジュン」と言えば「辻褄が合わない」という意味の故事成語を指します。
「ホコタテ」と読めば誤解の余地無く「槍と盾」だと解る。
その為「ホコタテ」と読むのが正しいと考えられる。
と、主張してるだけですよ。
ホコタテと読むのが『正しいと考えられる』と主張しているだけですよ。
大事なことなので二回書きました。
- 12 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-01 15:32 ID:l6JMwq19
〉11
横槍なげますけどごめんなさい
だから〉9は「ホコタテでもムジュンでも構わない」って補足したいだけでしょ。
〉7から〉9の流れを見る限り、貴方は「ホコタテの方が正しい」と考えてるようにしかみえない。
文字だけのせいで、正確に伝えられなかったんだろうからしょうがないと思うけどね。
だからそんな言い方しなくていいんじゃないかなぁ…
- 13 名前:モノブロス大好きハンター◆R6DvawIPyl 投稿日:2012-04-01 16:18 ID:wHjQJZ/t
攻略本によると『ほこたて』があっているみたい。
- 14 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-01 16:20 ID:nmKiHixW
>>12
二行目の「だから〉9は」の件は、恐らく「だから〉10は」と間違えてるんですよね?
その前提で返信いたしますが、その考えで正しいです。
10の方が言ってるように、カプコンは公式の読み方を決めていないそうですので「ムジュン」でも「ホコタテ」構わないと思っています。
ただ私が9と11で述べた理由から「ホコタテと読むのが正しいと考えられる」と主張しているだけですよ。
「ムジュンという読み方が間違っている」では無く、私個人が「ホコタテと読むのが正しい」と考えている事を主張しているだけなんです。
大事なことなのでもう一度書きますが、「ムジュンでもホコタテでも構わない」が「私個人」は「ホコタテと読むのが正しい」と「考えている」事を「主張している」だけなんです。
「カプコンは公式の読み方を決めていない」てのが大前提だったので「どちらでも構わない」という趣旨の発言を省略したのが仇になった形ですねorx
- 15 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-01 17:44 ID:AF3H8zVF
〉14
すみません。そういうことではなく、
〉7→〉9を見る限り、貴方様は「ムジュンという読み方は間違いで、ホコタテが正しいです」
と主張しているようにしかみえないのですが……
〉11のレスで字面を見ればわかるとおっしゃっていましたが、私は今見ても読み取れません。
完全に言葉足らず、です。たぶん文章を書き直してるうちにミスで〉9のような文章になってしまったのだと思います。
とりあえず誤解は解けたみたいなので、全部解決ですね♪
- 16 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-01 22:55 ID:nmKiHixW
>>15
「ムジュンという読み方は間違いで、ホコタテが正しいです」と言うのは完全に誤解ですね。
そうとしか見えないのでしたら、文字だけ読んで内容を読んでないのでは?
7>9の書き込みの流れだけを見てみるとムジュン説を否定しているようにしか見えませんが、11もありますからね。
もう一度書きますが、
現代日本語において「ムジュン」と言う読みだと故事成語の矛盾を指すので、この場合は「ホコタテ」が正しいと思う。と言うのが私の主張です。
誤解されないようにわざわざ二回書いて、しかも括弧で括ったんだがなぁ…
あと字面の件ですが、「矛盾」>「矛と盾」の話ですよ?
私の発言に関するものではないではないです
ところで、ID変わってますが12の方ですよね?
- 17 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 00:48 ID:BZplrMtj
笛のネーミングが一強すぎる件
- 18 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 09:00 ID:kMEiGgIW
>>16
7>9でムジュンが否定されてるから>>10のレスがついたって話だろw
>>11もありますからねキリッって言われても、それ誤解された後じゃねーかw
12以降のレスではもうその誤解は解けてるから今更大丈夫だよ。
あとYahooで国語辞書みたら
むーじゅん【矛盾/矛楯】
1 ほことたて。
2 〈〈昔、中国~つじつまが合わないこと。~
って書いてあるぞ。>>16の「現代日本でムジュンと読む=つじつまが合わない」
っていう前提から既に間違ってる。
それを踏まえて>>10を読んでこい。>>11-18は、13と17を除いて全く無駄な会話だと気づくさ。
お前は次に「ムジュン→つじつまが合わないってのは一般的な話」とか言うんだろうな…
↓
そして伝説へ
- 19 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 09:01 ID:eXZv9nCE
>>17
同意です。
運命ヲ焼キ尽クス銃弾が次点ですね!
- 20 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 18:58 ID:nmKiHixW
>>18
12へのレスなので11もあるって言っただけだよ
あと「現代日本でムジュンと読む=つじつまが合わない」なんて誰も言ってない
辞書的な意味合いと実際に使われる場合の差異を考えて、「現代日本語において」矛盾をムジュンと読むと故事成語を指すって言ってるんだよ
面倒なのでこれ以上書かないが、エンターブレイン発刊のMH3G公式ガイドブックのP.804にホコタテで載ってるから、ホコタテ推奨って事でいいんじゃない?
ああ、そうだ。18氏に期待されてるようなので、ついでにコレも言っとこう
『ムジュン→つじつまが合わないってのは一般的な話。周りの人に聞いてみろwwww」
↓
そして、伝説へ
- 21 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 19:13 ID:au33GfX4
喧嘩はよくないが、
私は ID:nmKiHixWさんの主張を推奨する。
そのほうが誤解を招くリスクが圧倒的に少ない。
その相手方が言うことは、机上の空論(?)のようなもので、はっきり言って
「事実を並べただけの{屁理屈}同然」
もうこの話は終わりにしてくれ。
- 22 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 23:09 ID:AvYQ2FMg
俺は「ホコタテ」って読む派だけど、ID:nmKiHixWのレスはちょっとしつこ過ぎるかな。イライラする。
もちろんホコタテと読む理由は合ってるよ。でも、この人の話と他の人の話とちょっと噛み合ってないってところがなぁ…
ちゃんと他の人の意見を読まないで感情的になりすぎだなって思う。
>>21
よく読めばちゃんと理屈通ってるよ。そういう理由でムジュンって読んでるんだなーって納得できる。ま、俺がホコタテって読むことは変わらないけど。
っていうかもう>>10居ないんだし……って書こうとしたら>>19で来てた件について。
この人は話がこんなになってるとは思ってなかったんだろうなw
>>11の人も>>12の人も過剰反応でしたね。残念。
>>19
1位 狩猟笛
2位 LB
3位 ハンマー
ってところかな。
- 23 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-02 23:24 ID:UeHR+kDR
おおお!!よく見たら>18と>19はほぼ同タイミングの投稿なんだなw
あの喧嘩の中でタイミング絶妙すぎワロタw
丁度最新レスだけ読んで答えたのかなw
俺はやっぱ
1位狩猟笛
2位ガンス
3位ランス
かな。結局俺も狩猟笛が1位だけどw
- 24 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-03 10:08 ID:YjmDCJ3P
とりあえずネーミングの体感ベスト3挙げてこうぜ
1狩猟笛
2ハンマー
3ガンス
- 25 名前:名無しさん 投稿日:2012-04-21 17:43 ID:Vjx8J+RU
あつきけんじゃなくてあつきつるぎ
- 26 名前:死神モ滅スル熱キ剣の2mm欠片 投稿日:2012-04-26 20:26 ID:m9kyBU3u
死神モ滅スル熱キ剣
しにがみもめっするあつきつるぎ
- 28 名前:名無しさん 投稿日:2013-10-31 16:30 ID:g2/JsaJN
そして一年が過ぎた・・・
コメント書き込み
スパム防止用に「ひらがな」または「カタカナ」が入っていないとエラーが出ます。
掲示板の主旨に合わないコメント、相手を不快にさせるコメントは削除対象になります。悪質なコメントに対しては規制するので控えてください。